lunes, 10 de noviembre de 2008

                                    Los “Cantares” de Ezra Pound.-

 

 

                                                                        Por Guillermo R. Gagliardi.

 

 

 

  • El Canto II de EZRA WESTON LOOMIS POUND (NORTEAMERICANO, 1885-1972) transmite la sensación, el aire  solemne del Mundo Helénico.

 

Evocación mitológica e impresión salvaje, y descripción de Cielo:

 

                        “El cielo encapotado, seco, sin tormenta,

                        husmeo y paso afelpado de bestias,

                        ...........................

                                    racimos de uva en la cremallera de  cabillas,

                                    el aire llenándose de pelos.

                        Aire inánime nervándose,

                                    felina lasitud de panteras,

                        leopardos husmeando los pámpanos en el  embornal,

                        panteras agazapadas en la escotilla de proa,

                        y el mar azul profundo cercándonos,

                                    verdirrojo en las sombras”.

 

Poesía descriptiva y narrativa, enumerativa, en Cantos 1 y 2.

 

  • La obra de Pound debiera ser editada con comentarios y glosario, por la profusión de nombres y lugares históricos y mitológicos, y abundantes alusiones culturales de Oriente y Occidente (latinismos, ideogramas chinos, vocablos en el alfabeto griego, etc.):

 

El estilo  refulge incoherente, casi diríamos incomprensible.

 

                        “Flotan dioses en el aire azur,

                        Dioses brillantes y toscanos, antes de que cayera el rocío.

                        Luz: y la luz primera, antes de que jamás cayera el rocío.

 

(En el canto III la Naturaleza es vista pánicamente; recordamos a “Joyas de las Islas” de Arturo Marasso).

 

                        “A través de todo el bosque, y las hojas están llenas de voces,

                        secreteando, y las nubes se comban sobre la laguna,

                        y hay dioses sobre aquéllas,

                        y en el agua, los nadadores blancos como almendras,

                        el agua argentada esmalta los pezones que asoman”.

 

  • Evoca el “Cantar de Mío Cid” (siglo XII) fragmento significativo: la entrada de  Rodrigo de Vivar a Burgos, luego de la prohibición real de suministrarle ayuda.

 

El agudo y polémico autor de “El ABC de la lectura” y “Cómo leemos”, fue un conocedor sobresaliente de las Literaturas Romances, y un amante del Arte en todas sus formas: pintura, escultura, música, en Italia sobre todo.

 

Promotor de Poesía y de Cultura.

 

Citas en griego y en latín. Referencias a antiguas obras literarias de Francia, transcripciones de fragmentos y evocaciones de personales de la historia y el arte Medieval y Rnacentista.

 

Poesìa erudita, necesita lectores de gran  cultura, y por supuesto, sensibilidad.

También abunda en  su grandiosa Poesía,  la visión crítica del  Mundo Contemporáneo, y del Hombre y la Vida en su esencia:

 

                        “...mientras estaban sentados, los presbiterianos jerárquicos,

                        directores, negociantes por medio de interpósitas sociedades,

                        diáconos de las iglesias, dueños de barrios bajos,

alias usureros in excelsis,

la quintaesenciada esencia de los usureros...”.

 (Canto XII).

 

  • Óptica que llega a ser sátira mordaz y dibujo deformado (Canto XIV), contra los banqueros, los políticos sucios y la perversión humana:

 

                        “dueños de barrios bajos

                        usureros exprimiendo ladillas, alcahuetes de la autoridad,

                        pets-de-loup, sentados en montones de libros de piedra,

                        oscureciendo los textos con la filología,

                                                ................................

                        y sobre todo la falsa oratoria,

                            el eructar por el cielo de los predicadores.

                                    Y envidia

                                                ...............................

                        podre lenta, combustión fétida,”.

 

  • Un mundo triste, pestilente:

 

                        “el gran culo costroso, cagando moscas,

                        tronando de imperialismo,

                        ùltimo orinal, montón de mierda,

                        revolcadero de meados  sin cloaca...”.

 

Para Ezra la Usura es el mayor pecado, es el cáncer destructor de los mejores valores  del Hombre.

Su literatura es frecuentemente lapidaria.

 

Traduce importantes ideas y textos filosóficos-literarios chinos. Confucio, p. ej.:

 

                        “Oh lince, guarda mi vid!

                        mientras la uva se hincha bajo la hoja de parra

                        HELIOS  ha llegado a nuestra montaña

                        Hay un rojo fulgor en la alfombra de agujas de pino”.

 

Este último es un fragmento del Coro de los Linces (del Canto 79), dionisíaco.

 

Explica José Vázquez Amaral: “El susodicho Coro de los Linces, no titubeamos en decirlo, es el mayor poema en su género en todas las literaturas modernas. En conclusión ‘Los Cantares’ no son un ‘divertissement’ más en el orden estético. Pound se impuso la imposible tarea de ofrecer una síntesis poética del pensamiento y la cultura del hombre”.

 

                        “Id cantos míos, al solitario y al insatisfecho,

id también al que tiene los nervios destruidos, al esclavo de las convenciones,

                        mostradles el desprecio que siento por sus opresores,

.....................................................................

Hablad contra la opresión inconsciente,

Hablad contra la tiranía de la falta de imaginación,

Hablad contra las trabas.

.........................................

Id como plaga contra la estupidez del mundo”

 

( de su “Lustra, 1916, trad. Enrique Luis Revol).

                       

 

  • Poesía de rebelión y coraje, insurrecta:

 

“Salid a desafiar la opinión popular,

...........................

estad contra cualquier clase de opresión”.

 

Carlo Izzo llama al poeta, “el más dotado y explosivo poeta norteamericano de nuestros tiempos” (en su “La literatura norteamericana&rdquoGuiño.

 

Poeta de fuerte personalidad, acusador incansable:

 

                        “Usura enmohece el cincel

                        enmohece el arte y al artífice

                        corroe el hilo en el telar.

                        -------------

                        usura mata al niño en el vientre

                        pone en cepos el amor del joven

                        induce parálisis en los tálamos

                        ................

                        cadáveres siéntanse a la mesa

                        a una señal de Usura”

 

                                    (Traducción de Atilio Dabini).

 

Según el crítico Mario Praz (“La literatura inglesa- del Romanticismo al siglo XX&rdquoGuiño, los “Cantos”, “han quedado, después de todo, sólo como improvisaciones deshilvanadas retahílas, sobre toda clase de conocimientos y comentarios superficiales”.

 

 

  • Escribe Alfredo Casey: “será recordado, sin duda, como uno de los grandes poetas del mundo contemporáneo y por sus influencias directas  en la poesía y en la historia del lenguaje del idioma inglés”.

 

Influjo en Thomas  S.. Eliot, en James Joyce, Allen Ginsberg..., Hemingway, etc.

 

          “Una inmoralidad”  (trad. de E. L. Revol)=

 

                        “Cantemos al amor y al ocio,

                        nada más merece ser tenido.

                        Aunque he estado en muchos países,

                        No hay nada más en la vida.

                        Y más quisiera tener a mi amada,

Aunque las rosas mueran de aflicción,

                        que ejecutar grandes hazañas en Hungría,

                        para dejar a todos pasmados”.

 

Es impresionante  en su causticidad y juicio agudo, en la denuncia,:

 

                        “Murieron unos, pro patria,

                        recorrieron absortos el infierno,

Publicado por Desconocido @ 5:45
Comentarios (0)  | Enviar
Comentarios