LITERATURAS INDÍGENAS PRECOLOMBINAS.-
Por Guillermo R. Gagliardi.
1.- Literatura Nahuatl:
Uno de los motivos preferidos de esta literatura es la Flor, en poemas y canciones, en ideogramas (una voluta), relacionado con los colores oro y esmeralda. Y como significación de lo efímero de la vida:
“¡Tu corazón lo sabe: sólo una vez venimos a la vida!”.
“¡Nadie queda en la tierra!”.
La Mariposa aparece como encarnación del Poeta:
“Florida mariposa entre los hombres el poeta pasa”.
El creador como orfebre, como labrador de metales preciosos.
Poesía y Vida, inmersas en la Religión y el Mito.
“¡Gozad, amigos míos,
sea el baile, entre las flores está mi canto:
yo soy cantor!”.
El Poeta canta a los Dioses. Trasunta una relación íntima entre Poeta y Mundo Sobrenatural.
La Poesía entendida como refugio del Hombre ante su penar en la Tierra.
Prevalece el tono elegíaco, triste. El sentimiento quemante del dolor y la muerte. La Infelicidad, la Fugacidad de lo terrenal:
“¡Sólo lugar de pena, lugar de congojas es donde vivimos!”.
La Vida como Sueño, como donación divina.
También se trasluce el deseo de la Fama. El hombre casi anulado ante el peso de la Comunidad:
“¿Nada será mi nombre alguna vez?
... ¡Al menos flores, al menos cantos!”.
Protesta frecuente contra el anonimato.
Plantéase asimismo el problema del Más Allá.
Poco cultivo del tema Erótico: sí en el “cancionero otomí”, en que la amada se configura como sol o luna.
Abundan poemas de asuntos épicos y religiosos. Quedan 3 Dramas, con coro y 2 personajes. Y prosa didáctica.
Especies literarias, han quedado poemas históricos, plegarias, de flores, danzas guerreras y poemas satíricos:
“¡Sólo cual flor es reputado el hombre en la tierra;
sólo por breve instante tenemos prestadas flores de primavera!”.-
En el bello y conceptuoso “Poema de Chalco” fulge la belleza de las flores y de los cantos, que se marchitan, la tristeza del Poeta que inexorablemente debe dejar esto. Hondo sentido de angustia y melancolía:
“prestada tan sólo tenemos la vida, oh amigos!”.
En otro poema de Chalco:
“no dos veces se nace,
no dos veces se es niño”.
“no es verdad que venimos a durar
sobre la tierra!”.
“Canto de Huexotzingo”: temas del anonimato y la gloria:
“¿Con que he de irme, cual flores que fenecen?
¿Nada será mi nombre alguna vez?
¿Nada dejaré en pos de mí en la tierra?
¡Al menos flores, al menos cantos!”.
“Es una flor nuestro cuerpo: algunas flores da y se seca”.
“¡Sólo un breve instante perduramos!”.
“la vida pasa:
nunca regreso”.
“Como semillas, esmeraldas ruedan;
son flores que nacen:
tu canto,
sólo cuando llevar tus flores,
en Méjico luce el sol”.
Dejaron poemas sobre la Creación del Hombre y los Orígenes de los Dioses.
Y Poesía didáctica: consejos a los jóvenes, a las mujeres, sobre el casamiento, contra los vicios.
Es una lengua superior, que admite expresiones abstractas, altos recursos estilísticos: estribillos, paralelismos, difrasismos, etc.
Tienen gran relevancia estos resortes expresivos, en cuanto es una Literatura Oral, de Culturas Ágrafas.
Religión y Ciencia confundidas. Más profundos y de imágenes más bellas que los escritos quechuas.
El destino está trazado por los Dioses; sienten el deseo de acercarse y dialogar con la Divinidad.
2.- Literatura Quechua.
Los “amautas” eran los “quipucamayus”, los filósofos, historiadores.
También existía una rica Poesía indígena, “arawi” (tema del amor doliente, la cárcel de amor, la cortesía, metáforas e imágenes), “wawaki” (burlas amorosas entre hombres y mujeres, estribillo), “hayllis” (cantos agrícolas, himnos religiosos). De índole lírica.
Distinguimos 3 núcleos culturales americanos pre-colombinos: nahuas, mayas y quechuas e Incas.
Poseían una organización social, política y económica. Un sistema de la Escritura: los “quipus”, nudos, códigos, recordatoria.
La Poesía se destacaba como una Profesión.
“Ollantay” (elemento hispánico: bufón), amor de un guerrero por Coyllur, una princesa.
Quedaron también prosas de leyendas, fábulas, oraciones al Sol.
Viracocha: el creador, omnisciente. Idea de la Resurrección, del Trasmundo. Uso de preguntas retóricas.
Rasgo común: lo épico-heroico, lo mítico-religioso.
3.- Literatura Maya.
Una de las Civilizaciones más perfectas y brillantes. Se conservan 3 códices (en Dresden, Madrid y Paris). “Popol Vuh”, “Chilam Balam” (el que es boca, sacerdote maya) y los “Anales de los Cakchiqueles”-Memorial de Solola.
Los Quichés y los Cakchiqueles fueron 2 tribus enemigas.
“Popol Vuh”, libro del Común, libro del Consejo. Descubierto en Chichicastenango, en el siglo XVIII, por Fray F. Jiménez.
Fragmentos sobre Cosmogonía, Religión y Mitología quiché y la historia del pueblo.
Belleza formal, elegancia y finura. Narraciones fantásticas, movimiento novelesco. Lengua civilizada, elevada estilísticamente.
Está compuesto por
I.- Preámbulo: historia de la nación quiché, naturaleza dual de los Dioses: el Creador, el Formador.
II.- Creación: (1) luz, tierra, agua, valles, bosques. (2) animales: no hablan, no pueden adorar a los dioses, condenados a morir y servir de alimento.. (3). El Hombre: a) lodo, b) madera: monos, no tienen alma, no pueden adorar a los dioses.
Interrupción: reiteración: series paralelísticas: a- historia de Vucub Caquix= soberbia. B-semidioses héroes. Hunahpú, Ixbalangué. C- muerte del soberbio. D-E-historia de los dos hijos. Zipacná, Cabracán.
Otro corte.
Historia del nacimiento y hazañas de Vicub.
Idea de lo Sobrenatural divino.
Héroes vengadores. Sol y Luna. Estrellas.
Continúa con II. Creación. (3) el Hombre: c) el maíz. Excesiva inteligencia, el hombre de maíz no place a los dioses.
III. Mención e historia de las Tribus Mayas.
No hay tiempo cronológico.