lunes, 01 de febrero de 2010

                       

 

                                 LITERATURA  EN  LA  ROMA  CLÁSICA.-

 

 

                                                                       Por Guillermo R. Gagliardi.

 

 

 

  1. De “La escena romana” de W. Beare (Eudeba, 1964; “The Roman Stage. A Short History of Latin Drama in the time of the Republic”, Mathuen, London, 1950)=

 

 

Estudia los testimonios de 26 comedias traducidas del griego al latín, de Plauto y Terencio de fines del siglo III y comienzos del siglo II. A. C.. Fragmentos de obras teatrales de la época Republicana desde Livio Andrónico. Diez tragedias de Séneca para declamación o lectura privada.

 

En el Imperio: el Drama Literario, para lectura o recitación y el Teatro, mimo, pantomima.

La mentalidad romana se caracterizó por el gusto por lo retórico y espectacular, la afición por lo ridículo, por la farsa tosca, la sátira y la réplica aguda.

 

El teatro griego encuentra su origen en la Danza: ritmo, música y canto. El hombre primitivo encuentra en la danza toda clase de emociones. Danzar como actividad comunal, preservación  de los enemigos y contra el hambre y la enfermedad.

 

Burla fescenina: era un diálogo burlón de los rústicos al concluir la cosecha, de “fascinum”, órgano viril o “Fescenium”, ciudad etrusca. No había distinción tan clara entre ritual solemne e indecente jarana.

 

Ludi: juegos, combates gladiatorios, carreras y luchas circenses. Influencias etruscas, en las pinturas funerarias .

 

Farsas fliácicas: escenas de la vida diaria o burlescas que mostraban a los Dioses en diversas situaciones indecorosas. El burlesco mitológico (“hilarotragoedia&rdquoGuiño recibió forma literaria por obra de Rintón de Tarento..

 

Encontramos pintada frecuentemente la Locura en la tragedia romana, y satirizada en la comedia, y veremos que los horrores en que culmina el melodrama de Séneca ejercerán su influencia sobre el drama isabelino.

 

Nevio: fue un autor de temperamento fuerte, vigoroso y apasionado. Inventó la “fabula praetexta”, el drama histórico romano.

 La “fabula togata” era la comedia nativa de costumbres, vida ordinaria de la gente humilde.

 

Plauto se preocupaba poco de arte, filosofía o política, era esencialmente un hombre de teatro. Su fin era ganarse el favor de la masa con obras que apelasen a su sentido de lo gracioso, a su interés en la intriga y al placer que le producían la música, el ritmo y la retórica.

 

No es un escritor original, sino un adaptador del drama griego al gusto romano. Sí lo es en cuanto se limita a un solo campo, el de la traducción de la Comedia Nueva Griega, en la elección de las obras por adaptar y  por la percepción intuitiva de  lo que  requería el gusto del público, manejo de la lengua, metro, chiste, metáfora, retórica y réplica.

 

Beare se refiere a las cualidades de la literatura plautiana, mencionando la trama complicada, las triquiñuelas, los giros notables de la fortuna, el vigoroso diálogo, la variedad métrica, la fuerza de sentimientos, el cinismo… Busca la abundancia de situaciones cómicas y la vivacidad en la trama.

 

Plauto es farsesco, exuberante, extravagante, busca los efectos inmediatos de su arte. Sus prólogos son joviales, se propone dar al público lo que ellos quieren.

 

Comedia Antigua: sátira política; hasta la caída de Atenas (404 a. C.).

Comedia Media: problemas sociales, vida doméstica (404-338 a. C.).

Comedia Nueva: ídem.

Parece desarrollarse a partir de un “κωμος”, kômos, fiesta primitiva o procesión licenciosa.

 

 El carácter general de la Tragedia Romana: a) deriva de la griega, b) estilo rígido, forzado; c) infunde chistes y rudo vigor a las comedias griegas; d) les gustaban los efectos melodramáticos, las tiradas retóricas,  entre tramas y descripciones horripilantes, vicios increíbles; e) los espectadores se interesaban por lo exterior: escenografía impresionante, dicción y acción violentas; f) retórica: es una actitud vital, enfática, efecto inmediato, tendencia a la exageración y efectos rudos.

 

Accio: hombre de gran energía y confianza en sí mismo, había en él una fuerza daimónica. Tendencia al pleonasmo en su arte. Preferencia por tramas y tratamientos de índole violenta, retórica, majestuosa, trazado recargado de los caracteres. Dominio de la réplica de efecto, sentimiento de la naturaleza, poder de descripción pictórica.

 

Los romanos tenían tendencia innata hacia la sátira social y política. “Fabula togata”: comedia con vestimenta vernácula. Titinio, Afranio, Atta. Para las clases más bajas; quedaron 70 piezas.

 

La “Fabula atelana” era una forma  de entretenimiento popular, en lengua osca, de Campania.

La comedia latina incluía diversos metros, acompañados con música de flautas, los actores ilustraban sus palabras con gesticulación y danza; elemento esencial: el canto.

 

Una comedia latina constaba de 2 partes, además del Prólogo: “diverbium”, parte hablada, y “canticum”, canción.

 

La Pamtomima, introducida en 22 a. C. por Pílades y Batilo: figura central era el bailarín enmascarado, que interpretaba escenas de mímica mientras un coro cantaba las palabras correspondientes. Tomó el lugar de la Tragedia y la Comedia, cedió el paso a la Farsa. Caían en lo obsceno y lo chocante.

 

Terencio se diferencia de Plauto en que muestra más interés por el contenido de la obra y la personalidad. Elimina el prólogo explicativo. Prefiere que la situación se revele por sí misma en el curso del diálogo. Es el primer dramaturgo latino que se fija conscientemente un principio artístico.  Fue el primero, quizás el único, que trató deliberadamente de presentar una obra teatral latina artísticamente superior a su original griego.

Es más reflexivo que Plauto. Sus personajes son más consistentes, pero impresiona menos. Elabora los efectos, es superior en el manejo de la sorpresa y de la ironía, menos divertido que Plauto, pero más pulido y filosófico.

Los prólogos terencianos son más serios, desconfiados, quejosos; desea dar a su auditorio lo que debería gustarle.

 

 

2.-  Análisis de texto: “La olla” de Plauto.

 

Escena en Atenas. Dividida en actos, no por su autor, sino por los eruditos posteriores.  Data del año 195 a. C.-

 

Prólogo= el Dios Lar relata lo acontecido, se refiere directamente a la acción. Se

                dirige al público poniéndolo al tanto de lo sucedido.  Alude a la avaricia

                 de Euclión y sus antepasados, a la hija Fedra, Megadoro y Licónides                           (que la violó una noche). Presenta a los personajes, los caracteriza

                 psicológicamente y nos adelanta los motivos de la obra: la avaricia, los

                 deseos de casarse. Antecesores de Euclión. Anticipa el desenlace.

 

Acto Iº =   Euclión echa cruelmente a Estáfila, criada vieja, para que  no vea dónde          tiene enterrado el oro;  no avanza la acción. Alusión a Fedra y su                                oculto embarazo. Primer monólogo de Euclión: va a recibir una                                    moneda que  distribuye el presidente de la Curia, desasosiego, para                             que sigan creyendo que es pobre y no sospechen. Ilustra sobre el                                 concepto de la Mujer en Roma: charlatanería, malicia.

 

Acto 2º =   Avanza la acción. Diálogo entre Eunomia (madre de Licónides),      y                              Megadoro. Ella quiere que Megadoro se case, éste declara su amor por   

                    Fedra.  Diálogo en Euclión y Megadoro. Le pide la mano de su hija              

                    (Euclión siempre sospecha que desea su oro), desconfiado y            

                    obsesionado. Conversacion entre los criados de Megadoro: Estróbilo,

                     Antrax y Congrión, cocineros. Caracterización cómica de Euclión,

                     con situaciones absurdas o groseras. Preparativos en casa de Euclión,

                    quien llega de la plaza.

 

Acto 3º =    Euclión discute con Congrión. Dialogo con Megadoro sobre las hijas

                   con dotes y la preparación de la boda.. Obsesionado por la olla, decide

                    llevarla al Templo de la Buena Fe.

 

Acto 4º =  Estróbilo, esclavo, descubre el secreto de Euclión. Éste lo  ve y lo

                  Amenaza. Licónides le habla a Eunomia de su amor por Fedra.

                  Estróbilo roba la olla que Euclión entierra en un bosque. Fedra

                  da a luz. Euclión está desesperado por la olla (quid pro quo).

                  Encuentro de Euclión con Licónides, equívoco sobre la olla y el

                  Parto de Fedra. El robo mueve la acción. Moral romana.

 

Acto 5º =   Licónides  pide a Estróbilo que le dé la olla para entregarla a Euclión.

                   Se la da. Euclión cambia de carácter. Termina Estróbilo con el

                   Aplaudite. Es el único personaje que mueve la acción.

 

 

Plauto (254-184 a. C.) nace en Sarsina, ciudad umbra. Escribió 21 comedias. Se le atribuyen 130. Época de  la expansión mediterránea (P., Terencio, Lucilio, Catón, Nevio y Ennio); Conquista de la Magna Grecia.

 

Para el romano el teatro era un juego: “ludi scaenici”. Preferencia por la Comedia. Caracteres cómicos, en lengua “gruesa”, farsescos. Uso de exclamaciones: “edépol”, “mecastor”, “mehercle”.

 

La Tragedia se clasificaba en “cothurnata” (griego) y “praetexta”, romana. La Comedia, en “paliata” (griega) y “togata”, romana.

 

Típicos itálicos: fescenini, avellane, satire, mimi, farsa popular, con música y danza.

Las Partes eran el “Prologus”, exposición del argumento y captación del público, recitado por un dios, un actor.  Acción: “diverbia” (diálogos), “soliloquia”, “cantica”. “Aplaudite”: se invitaba al público a aplaudir.

 

Euclión no está realmente caracterizado, está usado cómicamente. Indiferencia por la economía dramática, usa recursos clownescos, cómicos. Trama rápida y vivaz. Abundancia de escenas cómicas. No confiere importancia a la transcripción.. No hay sentimiento amoroso.

 

Alarga las escenas “rentables”, p. ej., en el 2º acto, la conversación entre el cocinero y características de Euclión; en 4º acto: equívoco entre la olla y el parto, Licónides y Euclión.

 

No hay regularidad en el plan de acción.

Los personajes son convencionales: el esclavo inescrupuloso, el joven libertino, la cortesana  diestra, el padre calavera, el parásito ávido, el militar fanfarrón.

 

No usa máscaras. Un personaje principal, eje de la acción.

No hay preocupaciones morales. No hay posturas sociales, sí hay sátira, a las mujeres, a los ricos nuevos, etc.

 

La acción avanza por saltos. Pintoresquismo. Ópera bufa.

 

Posee intuición escénica. Psicología del público. A los modelos griegos los despoja de gravedad y solemnidad.

 

 

 

3:-  Análisis de  texto: “Los hermanos” de Terencio.

 

Terencio vivió  entre 190 y 159 a. C.

Así como Plauto se destaca en la farsa lírica. Terencio, en el drama psicológico. Aquél en la sociedad grosera, agitada (época angustiosa, la guerra), vivacidad, movimiento, colorido del lenguaje. Así como Terencio sobresale en la caracterización de la sociedad  elegante y noble; opone personajes y sentires.

Autor de comedias con títulos griegos: “Adriana”, “Eunuco”, “Hecyra”, “Formión”.

“Adelphos”: obra de tesis.

 

Comedia que corresponde al año 160 a.C.

A)    Didascalia (noticia oficial sobre el estreno).

B)  Argumento.

C) Prólogo. Referencia a enemigos. No adelanta acción ni desenlace.

 

Acto 1º = Exposición. Mición se presenta como antítesis de Demeas, su

                Hermano. Ideas pedagógicas: educación paternal por bondad, no por

                temor, autoconvencimiento. Se acerca a Menandro.

                Mición / Demeas, Esquino / Ctesifón. Se enojan. Alterna escenas serias

                y cómicas. Núcleo de la comedia.

 

Contrapone dos formas de vida, 2 tipos de Educación: hijo de la ciudad (generoso) / campo (cobarde, timorato). Dos cosmovisiones.

 

Acto 2º =  solución de la primera peripecia de la obra. Reyerta Sanión

                 (alcahuete) y Esquino, sobre una citarista.

                 Siro / Sanión. Esquino carga contra el amor de Ctesifón, ambos,            

                  libertinos.

 

Acto 3º =  Sóstrata / Cántara / Geta.

                 Parto inminente (2da. Peripecia). (lra. Peripecia, el rapto).

                 Demeas / Siro.  Pánfila parturienta.

 

Acto 4º.

Acto 5º.

 

Contaminatio. Prólogos violentos. Acción compleja. Regularidad escénica y fineza psicológica (Menandro). Desarrollo reposado, comedias “palliatas”.

      Maestría de la construcción escénica. Nos hallamos ante seres humanos, no muñecos. Intención moral. Progreso moral positivo.

 

Drama burgués, emocionante, apenas cómico. Arte muy consciente; verdad psicológica, no pintoresca. Diálogos lentos. Lengua de círculos.

 

Primer modelo de Clasicismo Latino.

 

Intriga doble, contraposición. Paralelismos, simetrías.

Mición encarece la Humanización en la educación juvenil.

En la 2da. escena: caracterización indirecta de Esquino.

 

El autor critica la moral rígida, antigua, del campo.

Es una obra para otro tipo de público, educado. Usa el aparte.

 

“Romanidad” en Plauto. “Universalidad” en Terencio.

Comedias “motorice”, en Plauto; “estatarie”, en Terencio.

 

En la Comedia Romana: “servus fallax”, “filius erilis”, “improbus leno”, “durus pater”.

En la otra terenciana, un padre  demasiado indulgente, y el otro, demasiado severo.

Le preocupa el ajuste esmerado del argumento.

 

 

4.- De  “Vida y Literatura en la República Romana” por Tenny Frank, Eudeba, 1971.

 

Una interpretación exacta de cualquier autor del pasado supone un completo traslado a la época, a la sociedad y al medio de ese autor.

 

Los griegos sobrepasaron a todos sus competidores, en vigor mental, imaginación creadora, seguridad de gusto.

La literatura Romana hizo abundante uso de la de Grecia. Los romanos fueron el único pueblo de los vecinos de Grecia, que como nación asimilaron y continuaron dignamente esa  Cultura recientemente adoptada.

 

El metro “saturnino”: verso latino primitivo. Aliteración. Verso rítmico, en hemistiquios, lento (cantos religiosos, lírica popular, 6 ictus o acentos rítmicos).

Hubo expresión vocal primitiva, cantos religiosos con danzas a Marte.

 

Hay vigorosa tradición dramática: sencillas representaciones cómicas en festivales en aldeas de Norte y Sur de Roma. Esto fue antes que Livio Andrónico tradujera obras griegas.

 

Sociedad agrícola, laboriosa, sin comercio marítimo, ni viajes ultramarinos, siglo IV a.C (año 364 a. C.).

Siglo III a. C.: primer guerra contra Cartago en Sicilia. Los romanos vencen y son conocidos. Toman conciencia, cultivan la Cultura Griega.

Año 240 a. C.:  representan tragedias y comedias griegas en festivales. Nevio escribe la historia épica de Roma, basada en la leyenda del origen troyano.

Año 218: invasión de Aníbal, guerras con ligures, celtas e ilirios. Empobrecimiento económico, y literario. Se alían con estados griegos para impedir que Filipo de Macedonia ayudase a Aníbal, “Filohelenismo”.

 

 Ennio traduce obras griegas en prosa. Resurge el coro griego en tragedias de Ennio, romanas.

Siglo II a. C.: traducciones de Eurípides, contribuye al filohelenismo, quien libera a Grecia del gobierno macedónico. Primera consecuencia: culto a Baco, relajamiento social. Reacción: Catón, puritanismo, censura moral y social.

 

2da. Guerra Púnica: empobrecimiento, ruina de los pequeños agricultores, trabajo servil, de la clase media de hombres libres. Se traen esclavos extranjeros. Desciende el nivel artístico.

Avanza la lengua Latina por toda Italia, más lectores.

 

Carácter  romano:  prudencia, coraje, puritanismo, administradores, legistas, constancia, rectitud, más arquitectos que líricos pintores o músicos. Buena Prosa, robusta, oratoria.

Modelo: Eurípides, por su humanismo más moderno y Menandro (respeto por las palabras, lograr tranquila expresión contemplativa de los afectos, insistencia en la forma); a pesar de ello, ésta no fue la  nota de Nevio o Plauto= espontáneo, alegre, natural.

 

Livio Andrónico y luego Nevio traducen piezas griegas que se representaban en festivales. El primero, crea el escenario latino, traduce la “Odisea” en saturnios, inicia a los romanos en las riquezas de la tradición griega.; el otro, adapta el escenario romano (leyendas del origen troyano), tiene altivez moral, energía, crea la “praetexta”: “Rómulo”, ‘contaminatio’ “Poenicum bellum”, epopeya nacional.

 

Nevio influye en Cicerón  y Virgilio. Teatro. Épica: condensó la historia romana en una crónica poética, victoria sobre Cartago. Verso saturnio. Abandonó temas griegos en el drama (ej.: crónica representada de la leyenda de Rómulo, prescinde de unidades convencionales). Aumentaron el empleo de acompañamiento musical.

 

Ennio: filohelénico, dotes poéticas. “Anales” usados por escolares. Don de retratista. Modifica el exámetro dactílico, épica de Homero, aumenta los espondeos; acortamiento útil al movimiento militar romano. Reintrodujo el  Coro.

 

Pacuvio: se aparta de los temas trillados. Discusiones heterodoxas sobre temas éticos. Metro lírico en anapesto (uu-), acento de intensidad.

 

Accio: adaptación libre de los griegos.

Verso “quadratus”: marcha, acción rápida, discursos dramáticos, cantos recitativos. Tetrámetro trocaico. Drama operístico.

 

Plauto: humorismo juguetón, volubilidad, rapidez precipitada del desarrollo de la obra, gusto por la intriga excitante. Escena y ropaje griegos.

Los jóvenes ricos, inteligentes, que tenían esclavos para satisfacer sus deseos urdiendo astutas tramas eran refinados, de vida epicúrea, eran griegos de la juventud dorada de Atenas: personajes de Menandro y Plauto.

 

Parásitos y esclavos (astutos, insolente, inescrupulosos). Los esclavos eran raros en época de Plauto, no así después de las guerras Púnicas. No recurre al suspenso en igual medida que Terencio.  Ve a sus personajes en movimiento.

 

Las Mujeres, fútiles parloteadotas (puritanismo en la familia romana de la época). Omite los interludios corales, sustituye versos recitados por largas monodias líricas. Soliloquios, monólogos y escenas  emocionantes, con flauta: “cantica”. Dialogos rápidos. La ironía cómica. Comedia musical.

 

Titinio: primer autor de comedia romana que extrajo su material de la vida y a la vez basaba su comedia en una historia de amor. Personajes humildes, solteros, de las aldeas italianas, alrededor de Roma. 15 obras: “La muchacha de Setia”, “La madrastra”, “La flautista”, “Pirra la tejedora”,,,

 

Cecilio Estacio: celta, se ciñe a la comedia griega. Ayuda a Terencio en “La Andria”.

Terencio: modelos griegos, menos divertido que Plauto. Elimina el prólogo expositivo. Quiere el suspenso en el desenlace.

 

Afranio: acompañamientos musicales muy abundantes. Precursor de Moliére, mezcla Tragedia con el espíritu de la Comedia.

 

Luego gana terreno la Farsa, forma más o menos improvisada como la “commedia dell’arte”, antes se usaba como epílogo breve de tragedias.

Atellana: piezas espontáneas, chistes improvisados, situación risible en torno a un personaje extravagante: un pedante, un viejo tonto, un gordo, despliegue de sabiduría popular.

Mimos, forma más ligera, caricaturas, realista.

 

Cicerón: “La prosa ciceroniana es prácticamente la prosa del género humano” (Mackail). El discurso público fue el que modeló el estilo de la prosa en Roma. Cicerón poseía vasta simpatía humana, celeridad de pensamiento, delicada sensibilidad para el ritmo y el sonido, copioso vocabulario…


Publicado por Desconocido @ 13:58
Comentarios (0)  | Enviar
Comentarios