EL “SONETO A CRISTO CRUCIFICADO“.-
Por Guillermo R. Gagliardi.
“”No me mueve, mi Dios, para quererte
el cielo que me tienes prometido,
ni me mueve el infierno tan temido
para dejar por eso de ofenderte.
Tú me mueves, Señor, muéveme el verte
clavado en una cruz y escarnecido;
muéveme ver tu cuerpo tan herido;
muévenme tus afrentas y tu muerte.
Muéveme, al fin, tu amor, y en tal manera,
que aunque no hubiera cielo yo te amara,
y aunque no hubiera infierno, te temiera.
No me tienes que dar porque te quiera;
pues aunque lo que espero no esperara,
lo mismo que te quiero te quisiera”.
Famoso soneto, joya de la Literatura Religiosa.
De autor y fecha, desconocidos. Atribuido a San Juan de Ávila, 1499-1569 (por su cultivo del tema del Amor de Dios por Dios mismo); o al agustino Fray Miguel de Guevara (1585-1646), quien lo publicó en su “Arte Doctrinal y modo general para aprender la lengua matlazinga” 1638).
También se mencionó la autoría de Santa Teresa de Jesús o de Lope de Vega... (cons. John V. Falconieri, “No me mueve mi Dios… y su autor”, en Asociación Internacional de Hispanistas, “Actas” t. IV, 1975).
Por primera vez fue impresa en “Libro intitulado Vida del Espíritu” de Antonio de Rojas (Madrid, 1628).
Posee una estructura tripartita (según analizó Leo Spitzer, en Nueva Revista de Filología Hispánica, t. VII, jul.-dic. 1953): intelectual, emocional, intelectual.
Consiste en Paráfrasis del Ejercicio Espiritual de San Ignacio de Loyola, ambiente jesuítico.
Tema cardinal= el “Amor Desinteresado”.
Endecasílabos acentuados en la 6ª sílaba. Roma consonante ABBA ABBA CDC CDC.-
Sentido: es un diálogo directo con Cristo, dramatizado, ferviente comunicación con la Divinidad (“tú”, “me&rdquo
.
Plegaria en que nada se pide, todo se espera.
La anáfora utilizada enérgicamente: “tú me mueves”, “muéveme”...
Repetición esencial de “querer” y “esperar” al principio y al final del soneto.
Son 14 versos (2 cuartetos –serventesios, y 2 tercetos) de fuego que constituyen acaso la más bella oración y una de las más acabadas Poesías de Místicas la Lengua Española. Como afirmó Eugenio Asensio: Oración y Poesía son hermanas...
Cons. Francisco López Estrada: “En torno al Soneto ‘A Cristo Crucificado’” (en Boletín de la Real Academia Española, tomo 233, Cuaderno 138, 1953, p. 95-106; Marcel Bataillon: “El anónimo soneto ‘No me mueve…’”, en Nueva Revista de Filología Hispánica, 1950, p. 254-269, incl. en su “Varia lección sobre clásicos españoles”, 1964).