martes, 06 de abril de 2010

                                     EMILIA  PARDO BAZÁN.  Comentario de 3 Narraciones.

 

                                                                                    Por Guillermo R. Gagliardi.

 

 

 

 

Escritora gallega, nació en 1851, murió en 1921.

 

Novelista, periodista y crítica. Introdujo el Naturalismo en España.

 

(I). “Un destripador de antaño”.

 

Introducción en lra. persona.

Luego invita al lector a entrar en el relato.

Discurso indirecto, directo e indirecto libre.

 

Primera Parte= descripción del molino de Tornelos. Exposición, presenta los hechos. Relato en 3ª  persona. Narrador omnisciente.

Protagonista: Minia (un ángel, en un mundo infeliz). Su medio familiar, huérfana, miseria.

 

Descripción del Santuario de Santa Herminia. Lugar idílico. Identificación Minia / Sta. Herminia..

Tíos: Ramón y Pepona (él degradado por la bebida, ella, avara y bruta).

Los hijos: Andrés y Melia: él, holgazán, mimado; ella, de malas costumbres.

 

Minia es la heredera de todo el Molino.  Trabajos más viles, labores más rusticas, maltratada.

 

Segunda Parte=  se exige pago del arriendo de la propiedad. Año malo para la cosecha, hambre.

Nudo-Crisis.

                        A) Diálogo  Pepona – Ramón.

                            Descripción de la choza. Sueño de Minia.

                            Estilo directo. Lengua rústica.

                            Pepona  va a Santiago de Compostela. En el camino, diálogo con

                            Jacoba.

 

B)    Regreso de las dos mujeres.

       Descripción del bosque; terror por los lobos. El ungüento.

       Pepona-Ramón en su lecho. Minia sueña.

 

Tercera Parte=diálogo Boticario- Canónigo, en la rebotica.

Nivel más elevado de conversación.

El Boticario va al Molino, preocupado por su fama de brujo y por las proposiciones de Pepona,

 

Encuentra el cadáver de Minia.

 

Cuarta Parte= Epílogo. Pepona, ahorcada. Ramón, encarcelado.

Concepción pesimista del cura: estupidez del ser humano.

 

Aspectos realistas del cuento:

 

Actitud localista, regionalista (aldea de Galicia); exactitud en la representación de los hechos: observación, documentación; retratos y descripciones detalladas; mezcla de niveles expresivos: nivel culto y vulgar; modismos; vuelo poético en  la pintura de paisajes. Nunca cae en lo soez.

 

(cons. “El cuento ‘Un destripador…’ de E. P. Bazán”  Roberto M. Sacari (en Revista de Literatura, t. 49, nº 97, p. 169-180).

 

 

(II). “El ‘xeste’”.-

 

Estilo indirecto libre, se penetra en la interioridad del personaje.

Referencia al obrero medieval, la vida sencilla en el campo.

Realismo. Influencia de la tierra en la vida y la psicología.

 

Caracterización indirecta: comida, fruición por comer.

 

Matías: el más ágil, el más atrevido.

Otro personaje: mendigo, Carracha. Retrato naturalista.

Hambre, “paraíso de la cocina”.

 

Enfrentamiento Matías (jactancioso) / Eiroa (avaro, flemático, desconfiado).

Mucho bullicio (patean, al engullir, gritos, cuchareo).

Descripción realista, enumerativa y minuciosa de típicas comidas gallegas.

 

“la cuadrilla estaba en el quinto cielo”.

Más bullicio, más desfallecimiento de Matías.

 

Vuelve Carracha, el anti-héroe, ansioso, hambriento. Lluvia y frío afuera.

Expresiones interjectivas, oraciones exclamativas.

Desgracia:  “-¡El médico! ¡El médico!...”-

Rostro violáceo de Matías.

 

“El señor nos dé una muerte tan dichosa” dice Carracha.

 

Final tétrico, paradójico, sarcástico. Crudeza, desenlace.

 

Vocablos gallegos: caída desinencial, reduplicación, variación   semántica.

 

“xeste”: rama de laurel que se coloca al finalizar una construcción.

“canteros”: los que tallan la piedra.      

 

(cons. “Diccionario de Galleguismos” de Juan Cuveiro).

 

“rebañarme”: barrer con todo lo que hay en el  plato.

“esquinado”: de trato difícil.

“chunga”: burla.

 

Diálogo dinámico. Movimiento dramático.

 

 

 

(III).  “Un duro falso”.-

 

Sustantivos y adjetivos con los que remarca elementos del submundo.

El niño, cuando se siente ofendido, actúa como un hombre.

Clima de miseria, ambiente humillante.

 

Huraña tristeza. Alterna diálogos y retratos.

Retrato: se acrecienta. Punta de honra, altivez sana.

 

Dialecto de las provincias vascongadas.

“tiés”: apócope verbal. Cambio tónico, frecuente en  Norte de España.

 

Socialismo romántico. Autora omnisciente.

No hay complejidad psicológica.

Técnica del suspenso literario, en el retrato del niño.

Resentimiento.   Brutalidad.

 

2da. parte del cuento: más que diálogo, hay interjecciones. Narración, descripción. Comentarios de la autora.

Ojos encarnizados (exaltación descriptiva romántica).

Logra que el lector simpatice con el niño (lacónico, incompleto) y antipatice con el patrón (verbalismo).

 

Minuciosidad trágica en descripción y narración del castigo. Modelo de estilo realista.

Morbosidad de la escuela naturalista.

Final: más fuerza aún.

Concepción ética,  desembocadura verosímil.

Lenguaje popular: caída de vocales, ruptura de dobles consonantes.

 

 

 

 

 

 

 

Bibliografía en mi biblioteca:

 

-- “Obras Completas”, estudio preliminar, notas y prólogo F. C. Sáinz de Robles, Aguilar, Madrid, t. 1, 1947 y t. 2, 1964.

 

 

V. Aleixandre: “Doña E. P. B.” (en “Los encuentros”, Esapasa-Calpe, 1985, p. 45-49; y en su “Obra Completa”, Aguilar)

 

“Azorín”: “Muertos ilustres. Doña E. P. B.” y “La P. B.”  (en  su “Obra Completa”, Aguilar, t. 1, p. 118-122  y t. 9, p. 1392-1395).

 

J. Blanco Amor: “Romanticismo y espíritu de clase en ‘Los pazos de Ulloa’” (en su “Encuentros y desencuentros”, 1969, p. 58-67).

 

Bravo-Villasante, Carmen: “’Vida y obra de E. P. B.’ de M. Scuderi” (en rev. “Sur”, nº 284, set.-oct. 1963, p. 101-103).

 

G. Díaz-Plaja: “Doña Emilia, gran europea” (en su “ “Ensayos de Literatura y Arte”, Aguilar).

 

R. F. Giusti: “La novela realista española del siglo XIX” (en su “Siglos, escuelas, autores”, Problemas, 1946, p. 69-97).

 

A. Jurado: “E. P. B.” (en Boletín de la Academia Argentina de Letras, nº 259-260, enero-junio 2001, p. 61-68).

 

R. Palma: “Los lunes de la P. B.” (en su “Tradiciones Peruanas Completas”, Aguilar, 1957, 3ª. ed., p. 1369-1371).

 

J. L. Pagano: “Galicia en el mensaje de dos escritoras: la Condesa de P. B. y Rosalía de Castro” (en su “Meditaciones”, Ediciones Culturales Argentinas,  1979, p. 61-70).

 

J. M. Rohde: “’La Quimera’ de E. P. B.” (en su “Evocaciones”, Coni, 1921).

 

R. Rojas: “La Sra. Condesa de P. B.” (en su “Retablo español”, 1938, p. 297-301).

 

de Torre, Guillermo:  “E. P. B. y la cuestión del Naturalismo2 (en su “Del 98 al Barroco”, Gredos, 1969, p. 233-264).

 

M. de Unamuno: “Recuerdos personales de Doña Emilia” (en su “Obras Completas”, Aguado, t. 10, p. 483-487).

 

 

 


Publicado por Desconocido @ 20:27
Comentarios (0)  | Enviar
Comentarios